En prélude à la tenue des élections locales du 4 février prochain, le Centre communautaire pour le développement (CECODE), apporte son appui au processus électoral.
C’est dans ce cadre qu’il organise les 21 et 22 décembre à Kindia, un atelier d’appropriation et de vulgarisation du code électoral en bande dessinée et dans les langues nationales du pays.
Une cinquantaine de participants issus d’organisations de la société civile et des Centres d’éducation civique (CECE) et relais, bénéficient de connaissances pouvant leur permettre d’interpréter à travers des images, le contenu du code électoral au niveau des communautés.
Ce projet est financé par le programme des nations unies pour le développement (PNUD), et vise à faciliter la compréhension du code dans un langage simplifié et accessible aux citoyens.
Le président du CECODE, Malick Bah, a expliqué que l’une des motivations premières de cette initiative est liée au fait que bon nombre de guinéens ne connaissent pas le contenu du code électoral. Une situation qui s’explique, selon lui, entre autre par la complexité des articles et le niveau de compréhension des citoyens.
«C’est pourquoi nous avons décidé de traduire le code électoral dans un langage simplifié où on ne parle pas d’articles et d’alinéas à travers un dialogue simple. Ce nouveau document traduit l’ensemble des articles du code en bande dessinée, en soussou, poular et malinké. Egalement nous sommes en train de traduire aussi en kpélé», a-t-il expliqué, soulignant que le choix sur les CECE s’explique par l’expertise que ces derniers disposent dans le cadre de la mobilisation et de l’animation communautaire.
Pour le directeur du département études et sensibilisation à la Commission électorale nationale indépendante (CENI), cette initiative vient à point nommé et permet de renforcer la tenue de ces élections de proximité. Rappelant que son institution travaille avec l’ensemble des parties prenantes du processus électoral, Pathé Dieng estime qu’il est nécessaire que chacun s’adosse à la loi pour la réussite des élections.
«C’est donc en toute connaissance de cause que nous voyons le CECODE, élaborer des bandes dessinées, traduisant le code électoral pour le rendre accessible à la population. C’est une activité extrêmement importante, puisque nous ne pouvons réussir une élection que lorsqu’elle est inclusive », a déclaré Pathé Dieng, tout en félicitation de la participation de l’ensemble des acteurs de la société civile et des CECE et relais du pays.
Durant deux jours, les participants échangeront entre autres sur les thématiques liées à la question de modalité de vote, les acteurs impliqués dans l’organisation d’une élection, la composition des bureaux de vote, le dépouillement et le recensement des résultats et le rôle de la CENI et ses démembrements.
Aguibou bell, dépuis Kindia